본문 바로가기

중국어호칭2

중국어 니하오와 니하오마? 인사와 호칭 안녕하세요. 요시요시입니다. 오늘은 중국어를 배울때 뉘앙스를 다루려고 합니다. 니하오는 중국어를 모르는 사람도 중국어인사말이라는 것은 많이들 아실텐데요. 니하오도 알지만 니하오마도 들어보셨을거에요. 그리고 마를 붙이면 의문문이 된다는 것도 많이들 대충은 들어서 알고 계실겁니다 그럼 니하오와 니하오마의 차이는 무엇일까요? 이렇게 질문 받으면 많이 들어는 보았지만 정확히 공부하지않았다면 대답하기 어려우실것같네요. 你好!(Nǐ hâo!) vs 你好吗?(Nǐ hâo ma?) 니하오 vs 니하오마 ‘你好!(Nǐ hâo!)’는 일상적인 인사말로 시간, 장소, 신분에 상관없이 사용됩니다 반면 ‘你好吗?(Nǐ hâo ma?)’는 이미 알고 있는 상대방에게 상태나 안부 등을 구체적으로 묻는 인사말입니다. 니하오마의 경우.. 2019. 3. 25.
기초중국어배우기 호칭(친구끼리 등) 안녕하세요.요시요시입니다. 중국어를 듣다보면 선생님이라는 단어를 많이 들을 수 있는데요.중국에 선생님이 많은걸까요? 한국어로 ‘선생님’은 학생을 가르치는 사람이지만 중국어로 ‘先生 xiãnsheng’은 성인 남자를 부르는 호칭으로 ‘~씨’, ‘Mr.’에 해당합니다. 특히 비즈니스상이나 서비스 장소에서 손님을 부를 때 ‘先生’이라는 호칭을 사용합니다. 어느 정도 아는 사람일 경우, 先生 앞에 성씨를 붙여 ‘金先生 Jīn xiãnsheng’, ‘张先生 Zhãng xiãnsheng’이라고 부르면 됩니다.직장에서 상대방이 자신보다 나이가 많아 예의를 갖추어야 할 때는 성 앞에 ‘老 lâo’를 붙여 ‘老金 Lâo Jīn’, ‘老张 Lâo Zhãng’이라고 부릅니다. 반면 자신보다 나이가 어리거나 비슷할 경우에는 .. 2018. 12. 24.
반응형