반응형
안녕하세요.
요시요시입니다.
흔히들 베트남가면 영어로 의사소통이 된다고 생각을 하는데요.
실제로 베트남에서 영어로 의사소통이 잘되는 경우는 운이 좋은 경우라고 합니다.
우리나라에서도 영어를 쓰면 단어단위는 많이들 알아들으시지만
긴문장으로 가면 잘하는 사람과 못하는 사람으로 나뉘어지는데요.
베트남도 마찬가지라고 합니다.
베트남언어가 베트남어이기때문에 영어를 잘하는사람은 영어를 공부한 것이지
원래 영어를 쓰는 나라라서 잘하는게 아니라는 이야기입니다.
최근에 베트남에도 영어교육 열풍이 거세다고 하는데요.
외국계기업에 취업하면 베트남기업보다 더 처우가 좋기때문이라고 합니다.
베트남어는 성조가 6개가 있고 표기법은 알파벳에서 따왔다고 하는데요.
그래서 베트남어를 보면 비슷하게는 읽을 수는 있다고 합니다.
베트남어 단어가 한자에서 6~70%가 기원했기때문에
중국어나 일본어, 그리고 한국어와 비슷한 부분이 있다고 합니다.
그래서 듣다보면 나도 모르게 아는 단어가 나올때도 있다고 해요.
물론 그 수준으로는 의사소통은 어렵겠지만 말입니다.
베트남어를 가르치는 영상 하나 공유드려요.
베트남어로 더치페이하자~, 치맥하자~ 이런 황금같은 표현을 알려주네요.
저도 베트남친구를 만들어서 치맥하자~라는 얘기를 하고 싶었는데.
강의만드신 분은 그 맘을 알아채셨나봐요.
반응형
'동남아시아' 카테고리의 다른 글
베트남 오토바이, 자전거, 쌔옴(교통수단) (0) | 2018.11.29 |
---|---|
베트남 전통시장 (북부-동쑤언시장, 남부-벤탄시장) (0) | 2018.11.27 |
베트남교통문화-도로명표지판 (0) | 2018.11.26 |
베트남결혼 문화 - 베트남약혼식 담호이 (0) | 2018.11.22 |
베트남 교육제도 - 뜨거운 교육열 (0) | 2018.11.20 |