본문 바로가기

니하오니하오마2

중국어 니하오와 니하오마? 인사와 호칭 안녕하세요. 요시요시입니다. 오늘은 중국어를 배울때 뉘앙스를 다루려고 합니다. 니하오는 중국어를 모르는 사람도 중국어인사말이라는 것은 많이들 아실텐데요. 니하오도 알지만 니하오마도 들어보셨을거에요. 그리고 마를 붙이면 의문문이 된다는 것도 많이들 대충은 들어서 알고 계실겁니다 그럼 니하오와 니하오마의 차이는 무엇일까요? 이렇게 질문 받으면 많이 들어는 보았지만 정확히 공부하지않았다면 대답하기 어려우실것같네요. 你好!(Nǐ hâo!) vs 你好吗?(Nǐ hâo ma?) 니하오 vs 니하오마 ‘你好!(Nǐ hâo!)’는 일상적인 인사말로 시간, 장소, 신분에 상관없이 사용됩니다 반면 ‘你好吗?(Nǐ hâo ma?)’는 이미 알고 있는 상대방에게 상태나 안부 등을 구체적으로 묻는 인사말입니다. 니하오마의 경우.. 2019. 3. 25.
니하오와 니하오마의 차이? 중국인사 안녕하세요.요시요시입니다. 니하오!는 정말 많이 알고 있는 중국의 인사말이죠.중국어를 1도 몰라도 니하오는 대부분 알고계십니다.여기서 조금 더 들어가서 니하오와 니하오마를 한번 알아보도록 하겠습니다.해당 내용은 시원스쿨 고독학중국어의 문화편에 있는 내용을 발췌한 것입니다. 여기서 你好는 니하오이며 你好吗?는 니하오마?입니다. ‘你好!’는 ‘안녕!’, ‘안녕하세요!’라는 의미로 처음 대면하는 사람이나 아는 사람을 만날 때 모두 사용할 수 있습니다. 반면 ‘你好吗?’는 상대방에게 잘 지내는지 안부를 물을 때 사용하는 인사말로 처음 만나는 사람에게는 쓰지 않습니다. 중국어는 한국어와 다르게 존댓말이라는 개념이 없습니다. 나이에 상관없이 친구나 선생님, 나이가 어린 사람에게 쓰는 표현이 비슷합니다. 하지만 의미.. 2018. 12. 10.
반응형