프렌즈 시즌1 에피소드1 중반
모니카는 폴(더와인가이)와 데이트를 합니다.
대화 중 헤어진 이성친구에게 화가 나서 하는 행동에 대해 이야기를 하는데 모니카가 하는 말을 듣고 폴더와인가이가 하는 영어회화 표현입니다.
Steer clear of you. 뜻
일반적으로는 <너를 피하라> 라는 의미의 관용적인 영어회화 표현입니다.
이 표현은 누군가나 무언가를 피하거나 멀리 떨어뜨려야 한다는 뜻으로 어떤 문제나 부정적인 상호작용으로부터 거리를 유지하고자 하는 의도를 나타냅니다.
이 표현을 사용한 사람은 해당 상대와의 관련이나 접촉을 피하려는 의지를 표현하고 있습니다.
하지만 미드 프렌즈에서는 진짜 피하려는 것이 아니겠죠.
문맥을 고려하면 '아이고, 무서워라' 이 정도의 가벼운 표현이 되겠죠.
우리도 친한 사이에서 누군가가 좀 과격한 행동을 하거나 말을 하는 것을 보면 이런 말을 쓸 수 있겠죠.
<Steer clear of you. 를 사용한 영어회화 예문>
부정적인 뉘앙스가 들어간 영어회화
A: Hey, I heard you're a professional prankster. I better steer clear of you!
(당신 장난이 심하다고 들었어요. 그래서 당신을 좀 피해야겠어요!)
B: Oh, come on! Don't be scared. I promise I won't pull any pranks on you... maybe.
(아니에요~. 겁내지 마세요. 당신한테 장난을 칠 생각은 없어요. 아마도...)
약간은 장난스런 뉘앙스가 들어간 회화표현
A: You always make insensitive comments and start arguments. It's exhausting!
(당신은 항상 무심코 무례한 말을 하고 논쟁을 일으키네요. 정말 지쳐요!)
B: Well, if you think I'm that problematic, maybe it's best for you to steer clear of me then.
(음, 만약 그렇게 문제가 있다고 생각한다면 당신이 저를 피하는 게 최선일지도 몰라요.)
'영어공부' 카테고리의 다른 글
when it comes to 뜻, 영어회화 문장만들기 (0) | 2023.05.30 |
---|---|
전기차 자원 수급 관련 영어회화 표현 - 영어면접 준비 (0) | 2023.05.29 |
Which goes where? (2) (0) | 2023.05.26 |
전기차 배터리 증가에 대한 준비 - 영어면접 준비 회화 (0) | 2023.05.25 |
미드로 영어공부하기(1) (0) | 2023.05.24 |