프렌즈 시즌1 에피소드1 초반 영어회화표현
로스의 집에서 챈들러와 조이가 가구 조립을 도우면서 하는 말입니다.
Which goes where?
조이는 가구를 조립하다가 어떤 부품을 발견합니다.
그리고 이 말을 하죠.
이 부품이 어디에 들어가야하는지를 몰라서 하는 말입니다.
번역하면 이 부품은 어디에 들어가는거지?
이 정도가 될 것 같습니다.
그러자 챈들러는 이 부품이 어디에 쓰이는지도 모르겠고 이를 알려면 다시 조립해야하는데 그게 귀찮았기 때문에 모른척하고 다음과 같이 말하죠.
Done with the bookcase!
책장 다 조립했다!
이렇게 Which goes where?는 어떤 것이 어느 위치에 배치되어야 하는지 확실하지 않을 때 사용됩니다.
이 문장은 특정한 맥락이나 상황에 따라 다양한 해석이 가능합니다.
일반적으로는 어떤 물건이나 사물을 어떤 위치에 배치해야 하는지 어느 것이 어느 장소에 가장 적합한지에 대한 질문을 의미합니다.
예를 들어 미드프렌즈 시즌1 에피소드1의 초반부처럼 가구를 옮기거나 재배치할 때 Which goes where?라는 영어표현을 사용할 수 있습니다.
이 경우에는 각 가구 조각이 어느 곳에 위치해야 하는지를 물어보는 것입니다.
또는 컴퓨터 부품을 조립하거나 설치할 때도 Which goes where?라는 질문을 사용할 수 있습니다.
이 경우에는 각 부품이 어떤 위치에 연결되어야 하는지를 묻는 것입니다.
이렇게 Which goes where?는 어떤 것을 어느 곳에 배치하거나 위치시키는지에 대한 결정을 내리는 다양한 상황에 사용될 수 있는 영어회화 표현입니다.
짧지만 교과서 같은 곳에서는 자주 볼 수 없는 영어회화 표현이라 쉽게 생각하기 어려운 표현이고 간단하기 때문에 여기서 그냥 외워두면 좋을 것 같네요.
'영어공부' 카테고리의 다른 글
전기차 자원 수급 관련 영어회화 표현 - 영어면접 준비 (0) | 2023.05.29 |
---|---|
Steer clear of you. 뜻 (3) (0) | 2023.05.26 |
전기차 배터리 증가에 대한 준비 - 영어면접 준비 회화 (0) | 2023.05.25 |
미드로 영어공부하기(1) (0) | 2023.05.24 |
회사 실적과 관련한 영어 단어 (0) | 2023.05.15 |