안녕하세요.
요시요시입니다.
니하오!는 정말 많이 알고 있는 중국의 인사말이죠.
중국어를 1도 몰라도 니하오는 대부분 알고계십니다.
여기서 조금 더 들어가서 니하오와 니하오마를 한번 알아보도록 하겠습니다.
해당 내용은 시원스쿨 고독학중국어의 문화편에 있는 내용을 발췌한 것입니다.
여기서 你好는 니하오이며 你好吗?는 니하오마?입니다.
‘你好!’는 ‘안녕!’, ‘안녕하세요!’라는 의미로 처음 대면하는 사람이나 아는 사람을 만날 때 모두 사용할 수 있습니다.
반면 ‘你好吗?’는 상대방에게 잘 지내는지 안부를 물을 때 사용하는 인사말로 처음 만나는 사람에게는 쓰지 않습니다.
중국어는 한국어와 다르게 존댓말이라는 개념이 없습니다.
나이에 상관없이 친구나 선생님, 나이가 어린 사람에게 쓰는 표현이 비슷합니다.
하지만 의미상으로 조금 더 존대하는 표현 방법이 없는 것은 아닙니다.
바로 ‘您 nín’이라는 표현입니다. 자신보다 나이가 많거나 지위가 높을 때 또는 비즈니스 관계인 사람에게는
우리가 흔히 쓰는 ‘你 nǐ’ 대신에 ‘您’을 사용하여 ‘您好! Nín hâo!’라고 인사합니다.
‘对不起! Duìbuqǐ!’ (뚜에이 부치)는 미안하다고 사과할 때 쓰는 표현이지만 사실 중국인은 잘쓰지 않는 표현입니다.
대신 ‘不好意思! Bù hâoyìsi!’ (부하오이스)라는 표현을 많이 씁니다.
‘对不起!’는 자신이 잘못한 것을 인정하는 의미가 강하고 ‘不好意思!’는 ‘고의가 아니었다’,‘유감이다’라는 의미가 더 강합니다.
체면을 중시하는 중국인의 특성이 보이는 것 같죠?
중국에서 사과할 일이 있으면 앞으로 ‘不好意思!’라고 표현해 보세요.
'어학공부(일본어,베트남어)' 카테고리의 다른 글
기초중국어배우기 호칭(친구끼리 등) (0) | 2018.12.24 |
---|---|
중국 전통공연 경극 (0) | 2018.12.18 |
미스터션샤인에 나오는 일본어기초대사표현 (0) | 2018.08.12 |
일본곤약젤리주의점 반입금지 (0) | 2018.06.25 |
동남아시아 공동체 정리 - 아세안등 (0) | 2018.06.25 |