최근 슬램덩크에 대한 붐이 다시 일고 있는데 바로 더퍼스트슬램덩크란 애니메이션 영화가 나왔기 때문이죠.
여기서는 한번 주인공인 강백호와 서태웅의 일본어 원작 이름을 알아보도록 하겠습니다.
먼저 강백호의 일본판 원작 일본어이름입니다.
사쿠라기 하나미치라고 하고 桜木花道(さくらぎ はなみち)라는 한자를 씁니다.
일본어를 잘 모르더라도 사쿠라라고 하면 벚꽃이라는 건 아는 분이 많을텐데 한자에서 알 수 있듯이 사쿠라기하면 벚꽃나무입니다.
애니메이션 초반에 강백호가 등장하면 벚꽃도 같이 등장했는데 작가가 뭔가 장치를 했나봅니다.
하나미치 이름을 보면 더 확실히 작가의 의도가 보이는데 하나는 꽃이고 미치는 길입니다.
즉 사쿠라기 하나미치는 벚꽃나무 꽃길이라는 뜻이되는데 애니메이션 초반에 강백호가 수많은 여자들에게 차이고
나오는 길이 바로 벚꽃나무 길이었던 기억이 있는데 이 정도되면 그 장면이 의도된 장면이라는 당연한 생각이 드네요.
빨간 머리이기 때문에 아카나 이런 이름이 들어갈 것이라고 생각했는데 사쿠라기라서 좀 의외이긴했지만 듣고 보니 너무 잘 어울립니다.
이렇게 강백호의 일본어이름 사쿠라기 하나미치를 보니 다른 이름들도 분명 애니메이션 속의 무언가와 관계가 있을 듯 싶습니다.
당연히 작가가 그런 의도가 있었다면 다음은 서태웅이겠죠.
서태웅의 일본판 원작 이름은 루카와 카에데입낟.
한자로는 流川楓입니다.
流川는 한자를 잘 아시는 분은 바로 뜻을 알텐데 흐르는 천(시내)을 의미합니다.
카에데는 단풍잎이라는 뜻입니다.
흐르는 냇물 단풍잎이라는 뜻인데 서태웅이 나온 장면에 이런 부분이 있었는지 궁금해지네요.
분명 슬램덩크 애니메이션을 2~3번 처음부터 끝까지 봤는데 서태웅 장면에서 이런 장면이 있었는지는 기억이 나지 않습니다.
서태웅 캐릭터가 멍때리는 시간이 많고 그 때 뒤에 냇물이나 단풍잎이 등장한다면 너무나 자연스러워서 기억이 날래야 날수도 없을 것 같네요.
어쨌든 캐릭터 이미지와는 맞는 것 같기도 하고 아닌것 같기도 하고 그렇습니다.
사실 슬램덩크에서 일본어 이름보다는 한국판으로 바꾼 이름이 워낙 익숙하긴 합니다.
그리고 슬램덩크도 물론 재밌긴하지만 작명 센스가 그 어떤 만화보다 좋았던 것 같습니다.
정말 이름만 들어도 그 이미지랑 너무나도 딱 맞는 것 같은 느낌이 들었습니다.
이름 지을때도 고민을 많이 했다는데 김수겸같은 인물은 선수겸 코치라는 포지션때문에 그렇게 지었다고 들었는데
정말 고민많이 하고 지은 흔적이 납니다.
'애니일드이야기' 카테고리의 다른 글
스즈메의 문단속 - 스즈메 뜻 (0) | 2023.04.20 |
---|---|
귀멸의칼날 순서 정리 (0) | 2023.04.18 |
격투왕 바키시리즈 후기 (0) | 2022.11.07 |
일본애니 표류단지 후기 (0) | 2022.09.24 |
하울의 움직이는 성 줄거리 및 일본어회화 (0) | 2021.01.23 |