본문 바로가기
지식

부대찌게 유래(Origin of Uijeongbu Budae Jjigae)

by 변화마스터 2019. 12. 17.
반응형

안녕하세요.

오늘은 부대찌게 유래(Origin of Budae Jjigae)에 대해서 알아보도록 할게요.

영문과 함께 영어공부도 하면서 봐주세요.

 

Army stew or army base stew (Budae Jjigae) is Korean fusion stew

부대찌게( Army stew or army base stew)는 대한민국의 퓨전 찌개이다.

 

that incorporates American style processed food 

such as spam, sausages, canned baked beans and sliced cheese.

예를 들어 스팸, 소시지, 구운 콩 통조림, 얇게 썬 치즈와 같은 

미국식 가공식품을 통합한 찌게이다.

 

Budae (부대) is a general term for a military base in Korean 

부대는 대한민국의 군사기지를 총칭하는 말이다. 

 

and Jjigae (찌개) is a term for soup/stew. 

그리고 찌개(찌개)는 수프/스튜를 일컫는 말이다.

 

Hence the word army stew or army base stew was born.

그래서 부대찌개라는 말이 생겼다.

 

 

Soon after the Korean war (in the early 1950’s), 

food was extremely scarce in Korea, 

6.25 전쟁 직후 (1950년대 초) 

한국에서는 음식이 매우 부족했다. 

 

so those surplus processed foods 

from the US military bases were a great supplement for Koreans.

Among the US military base areas in Korea, 

그래서 미군기지에서의 과잉 가공 식품은 

한국인을 위한 훌륭한 음식이었다.

 

Uijeongbu, an hour north of Seoul, is most famous for this stew.

그래서 미군부대에서 가까운(서울에서 북쪽으로 한 시간 거리에 있는) 

의정부에서 부대찌게가 가장 유명하다.

 

The best part about making this delicious stew 

is that the preparation is really easy 

– mostly involving cutting and slicing the ingredients. 

이 맛있는 부대찌게를 만드는데 가장 좋은 점은 바로 매우 쉽다는 점이다.

대부분 재료를 자르고 또 자르면 끝이다.

 

You can omit/substitute the main ingredients per your preference too.

당신은 또한 당신이 원하는 주요 재료들을 생략/대체할 수 있다.

 

 

반응형